Promote Deaf Literacy in Nigeria

by Save the Deaf and Endangered Language Initiative
Play Video
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria
Promote Deaf Literacy in Nigeria

Project Report | Jul 8, 2020
The Making of Naija SignApp

By Emmanuel Asonye | CEO/HoP, Global

The documentation, development and preservation of indigenous Nigerian Sign Languages has been a continuous process and has involved series of activities since 2016. Since after the first fieldwork documentation of Magajin Gari Sign Language (MgSL) in 2018, we have continued to incorporate signs from other indigenous Nigerian Deaf communities for the making of the first dictionary of indigenous Nigerian Signed Languages and the online version called Naija SignApp. With the limited funds available, we have equally engaged in the analysis and archiving of the documented signs.

This year, even amid the Covid-19 pandemic, we decided to take the project to a higher dimension, which of course has been our target for the project. In April, we put up a call to the Deaf community for volunteer Deaf signers who would be part of the next stage of the project. About 22 Deaf signers indicated interest in the project among whom 12 were selected after their screening, plus 4 Deaf signers who were selected to serve as Deaf leaders on the project. These were to work with a select number of S-DELI Project Team. The Project Team is made up of linguists, sign language interpreters and information technology experts.

The selected Deaf signers had weeks of training and orientation to prepare them for the project after which they were ready. About 300 lexical items would be signed into indigenous Nigerian signed languages by the Deaf signers from the comforts of their homes, using their cell phones. Signed videos would be sent to the Project Head for further analysis by the Project Team. Deaf signers were advised to contact other local Deaf signers to get help with words that they do not know their signs. This is to enable community contributions to the enrichment of the project data.

Deaf signers were provided subscription data worth of N1000 to sign their videos and send, while the Deaf leaders and the Project Team involved at this stage were provided subscription data of N500 each through the weeks they would engage with the project. The Deaf signers will be given additional financial incentives for their participation, especially after their videos have been approved as acceptable.

This is the current stage of the. The next stage of the project would be further classification and analysis of the lexical items signed into videos. The Linguistics team would determine what information would be incorporated into the project at this level, while the Information Technology team would determine the method of encoding and the format of the final product.

Additional signed language data was collected from an indigenous Deaf community in the Southwest of Nigeria by one of the Deaf leaders. The community is said to have close to a hundred Deaf signers. Further information about this community and their signed language will be shared in detail as that information becomes available to us.

I must say that this is a capital-intensive project from the beginning, and we have been managing with the meager funds available to us. We know that the project requires much more funding and support. We have a team with passion and dedication to the project, we have the plan laid out and we have the support of the Nigerian Deaf community, which is represented by the Nigerian National Association of the Deaf. With adequate funds, we will do this, because we believe in this as the only way to preserve the endangered indigenous Nigerian signed languages and to provide early signed language access to deaf children born in hearing families.

Share on Twitter Share on Facebook

About Project Reports

Project reports on GlobalGiving are posted directly to globalgiving.org by Project Leaders as they are completed, generally every 3-4 months. To protect the integrity of these documents, GlobalGiving does not alter them; therefore you may find some language or formatting issues.

If you donate to this project or have donated to this project, you can receive an email when this project posts a report. You can also subscribe for reports without donating.

Sign up for updates

Organization Information

Save the Deaf and Endangered Language Initiative

Location: Owerri - Nigeria
Website:
Facebook: Facebook Page
X / Twitter: Profile
Save the Deaf and Endangered Language Initiative
Emmanuel Asonye
Project Leader:
Emmanuel Asonye
Albuquerque , NM United States

Retired Project!

This project is no longer accepting donations.
 

Still want to help?

Find another project in Nigeria or in Education that needs your help.
Find a Project

Learn more about GlobalGiving

Teenage Science Students
Vetting +
Due Diligence

Snorkeler
Our
Impact

Woman Holding a Gift Card
Give
Gift Cards

Young Girl with a Bicycle
GlobalGiving
Guarantee

Get incredible stories, promotions, and matching offers in your inbox

WARNING: Javascript is currently disabled or is not available in your browser. GlobalGiving makes extensive use of Javascript and will not function properly with Javascript disabled. Please enable Javascript and refresh this page.