Rethinking Down Syndrome in Colombia

 
$18,602
$0
Raised
Remaining
Jun 2, 2014

A NEW STORY TO TELL/ UNA NUEVA HISTORIA QUE CONTAR

Wendy doing homework
Wendy doing homework

ENGLISH VERSION BELOW

Estimado amigo (a)

Gracias a tu apoyo muchas historias de vida están cambiando. Wendy tiene 12 años, y vive con sus padres en  Piojó un pequeño municipio del Atlántico. Hace 2 años sus posibilidades eran diferentes. Su familia creía en sus  capacidades, pero desafortunadamente  no tenía acceso a una educación de calidad, ni con los apoyos que requería. Sólo iba al colegio una o dos horas al día, por eso su mamá no podía trabajar.

Liz, su madre tocó a nuestra puerta y todo comenzó a cambiar para ellos. Logramos incluir a Wendy en colegio de educación regular y con nuestro programa de apoyo pedagógico, comenzamos a  acompañar su proceso educativo; hoy es una más en su colegio, y asiste durante la jornada completa, Liz consiguió un trabajo de medio tiempo y al tener más ingresos muchas cosas han cambiado para ellos.

La historia de Wendy es sólo una de las tantas que han venido cambiando gracias a tu contribución y nuestro trabajo, pero hay otras  personas con síndrome de Down que como ella, esperan por una oportunidad de inclusión.

Necesitamos seguir formando maestros y orientando familias, y sólo podremos hacerlo si tú continuas acompañándonos. Gracias por apoyarnos y   permitirnos seguir cambiando historias de vida.

 

 --------------------------------------

ENGLISH VERSION

Dear Friend,

Thanks to your support many stories of life are changing. Wendy is 12 years old girl with Down syndrome, who lives with her parents in a small town called Piojó, near to Barranquilla, Colombia. 2 years ago her possibilities were different. His family believed in her abilities, but unfortunately she didn’t have access to a quality education, or the support required to learn. She only went to school one or two hours a day, so her mom couldn’t work.

Liz, her mother knocked on our door and everything began to change for them. We included Wendy in a regular school and made her part of our afterschool program, we began to accompany her educational process; today she is one more in the school, and stays there during the whole day, Liz got a part time job and have more income, a lot has changed for the family.

Wendy’s story is just one of many that have been changing thanks to your contribution and our work, but there are other people with Down syndrome like her, waiting for an opportunity of inclusion.

We need to continue training teachers and guiding families , and we can only do that if you continue to accompany us . Thanks for supporting us and allowing us to keep changing life stories.

Liz at family workshop
Liz at family workshop
Teachers workshop
Teachers workshop
Mar 17, 2014

WE ARE CHANGING LIVES RAISING AWARENESS/ ESTAMOS CAMBIANDO VIDAS CONCIENTIZANDO

Awareness workshop at Divercity Park
Awareness workshop at Divercity Park

Versión en español abajo

Dear supporter

You are inspiring hope and creating change in people with Down syndrome life as supporters of Rethinking Down Syndrome in Colombia project. We understand change takes time and it’s not always easy to see. However, step by step we are falling down barriers and myths and raising a positive vision of person with intellectual disability.

Last February we took public transportation stations Transmetro with our campaign “accessibility is a right for everybody” On March we commemorate World Down Syndrome Day and our agenda is full of awareness activities.Last weekend we were invited to share a friendly rugby game, it was a great day that featured many young people a chance of interaction with our affiliates and we conducted a craft workshop for mothers and child.

We're ready for the activities to come, we will make a photo exhibition, a conference for parents, the place mats of our campaign “I´m like you” (Yo como Tu) will be at many restaurant tables during this month, and we will be giving away 5000 books in the community. The purpose: to bring the reality of people with intellectual disabilities, to common people, to promote a shift towards a positive vision.

Soon we will be telling you the results of all these activities that we perform thanks to people like you who support our work.

With warm regards,

___________________________________

Versión en Español

Estimado donante

Usted está inspirando esperanza y la creación de un cambio en la vida de las personas con síndrome de Down  como donantes del proyecto “Repensando el síndrome de Down en Colombia”. Entendemos que el cambio lleva tiempo y no siempre es fácil de ver. Sin embargo, paso a paso, vamos derribando  las barreras y los mitos para promover una  visión positiva hacia las personas con discapacidad intelectual.

En febrero pasado nos  tomamos nuevamente las estaciones del transporte público Transmetro con nuestra campaña de "accesibilidad es un derecho de todos". En marzo se conmemora el Día Mundial del Síndrome de Down y nuestra agenda está llena de actividades de concientización y formación.La semana pasada fuimos invitados a compartir un partido de rugby, que fue un gran día que ofreció a muchos jóvenes una oportunidad de interacción con nuestros afiliados y realizamos un taller de manualidades para madres e hijos.

Estamos listos para las actividades por venir. Realizaremos una exposición fotográfica, una conferencia para los padres, los manteles individuales de nuestra campaña "Yo soy como tú " (Yo como tu) estarán en las mesas de muchos restaurantes durante este mes, y regalaremos 5.000 librillos en la comunidad con el objetivo de acercar la realidad de las personas con discapacidad intelectual, a la gente del común, para promover un cambio hacia una visión positiva.

Pronto estaremos contándoles  los resultados de todas estas actividades que llevaremos  a cabo gracias a personas como usted que apoyan nuestro trabajo.

 Un cordial saludo,

Rugby game
Rugby game
Transmetro campaign
Transmetro campaign
Hand Craft workshop morning
Hand Craft workshop morning
Dec 16, 2013

ITS TIME FOR GREETING AND BEST WISHES /ES TIEMPO DE SALUDOS Y BUENOS DESEOS

PCP Conference
PCP Conference

ENGLISH VERSION

Hello friends,

This is another year that ends full of satisfaction and with a lot of hopes for our cause “Rethinking Down Syndrome in Colombia”. Step by step we keep on achieving our goal and that’s why we want to show you how much we actually appreciate and feel happy for your interest and support.

From the last issued report in September, we’ve made a lot more activities: a formative cycle for teachers and families about Person Centered Planning, in which an estimated of 80 persons were benefited. We also ended our participation in the BIBA fairs, in which we were able to visit 14 neighborhoods and get important information to 740 people.During the month of December, we did the launch of 2014 calendar “From me, you learn from you” as well as a campaign that took place in the public service stations of Transmetro “Accesibility is everyone’s right”, two initiatives that help us keep promoting the inclusion of people with disabilities.

Christmas? Thank to the support received, we made an unforgettable celebration to our affiliates. There are no words to describe it, but we have a lot of smiles that prove it. Feel free to check on them through this link. Chistmas Photo booth , Christmas Celebration

On behalf of the families and our work team, we want to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year, and we invite you to keep up with us in this journey of transformation and common well-being.

Best wishes,

______________

VERSIÓN EN ESPAÑOL

Un año más  que termina cargado de satisfacciones y lleno de esperanzas para nuestra causa “Repensando el síndrome de Down en Colombia” .Poco a  poco lo estamos logrando y por ello queremos aprovechar para manifestarles nuestro agradecimiento por tu interés y apoyo.

Desde el último reporte en septiembre hemos realizados varias actividades. Un ciclo de formacióncon 3 conferencias para familias y docentes sobre Planificación Centrada en la Persona, del cual pudieron beneficiarse 80 personas; finalizamos nuestra participación en las ferias BIBA, con las cuales logramos visitar 14 barrios y llegar a 740 personas con información de importancia.Durante el mes de diciembre, realizamos el lanzamiento de nuestro calendario 2014 “De mi aprendes de ti y el de una campaña en las estaciones de servicio de transporte público Transmetro “La accesibilidad es un derecho de todos”, dos iniciativas con las cuales seguimos promoviendo la inclusión de las personas con discapacidad.

¿Navidad? Gracias al apoyo recibido, logramos hacer de ésta, una celebración inolvidable para nuestros afiliados. No hay palabras para contarlo, pero tenemos muchas sonrisas que así lo demuestran. Míralas en este link.Cabina fotográfica  , Celebración de navidad

En nombre de las familias y de nuestro equipo de trabajo queremos desearles una feliz navidad y un próspero año e invitarlos a seguirnos acompañando en esta transformación en beneficio de todos.

Nuestros mejores deseos!

2014 Calendario 2014 "De mi aprendes de ti"
2014 Calendario 2014 "De mi aprendes de ti"
Feria BIBA
Feria BIBA
Campana "La accesibilidad es un derecho de todos"
Campana "La accesibilidad es un derecho de todos"
Navidad
Navidad
Cabina fotografica de navidad
Cabina fotografica de navidad
Sep 16, 2013

SAY CHEERS! WITH US IT'S TIME TO CELEBRATE / DI SALUD! CON NOSOTROS ES HORA DE CELEBRAR

Versión en español abajo.

We want to share with you a new achievement that has been possible thanks to your support.  Last 26 of July, 8 youngsters with Down Syndrome and cognitive disability received their degree in commercial logistics, cooking and bread manufacturing after a year and a half of studies in an inclusive environment. And there are yet better news: 2 of them have entered the workforce. This puts us one step closer to our goals to be accomplished when this will be a reality for many more of our affiliates. But today we can say Cheers! and share their happiness.

 Our work can´t be stopped, we started an urban garden with which we hope to offer another productive and sustainable alternative for our youngsters and adults. We continue training families and from the month of July Fundown Caribe takes part in the BiBa´s (Wellfare For Barranquilla) fairs organized weekly by the municipal authorities which every Friday moves to a different neighborhood in the city of Barranquilla, to work with the community.

We want to continue building the opportunity of a better future for the persons with Down Syndrome and cognitive disability and continue celebrating with those who believe in and support our cause like you!

Thank you very much!

 --------------------------------------------------------------------

Versión en español

 Queremos compartir contigo un nuevo logro que ha sido posible gracias a tu apoyo. El pasado 26 de Julio 8  jóvenes con síndrome de Down y discapacidad cognitiva recibieron su grado en logística comercial, cocina y panadería luego de un año y medio de estudios en un entorno regular. Y aún hay mejores noticias , dos de ellos ya han ingresado en el mundo laboral .Esto nos coloca un paso más cerca de nuestras metas que estarán cumplidas, cuando esta pueda ser una realidad para muchos más. Pero hoy podemos chocar las copas y compartir su felicidad.

Nuestro trabajo no puede detenerse, iniciamos un huerto urbano con el cual esperamos ofrecer  otra alternativa laboral para estos jóvenes. Seguimos capacitando familias y desde el mes de julio Fundown Caribe hace parte de la feria BIBA (Bienestar Barranquillero) organizada por las autoridades municipales, y con la cual  cada viernes se desplaza a un barrio diferente en la ciudad de Barranquilla, para trabajar con la comunidad.

Queremos seguir construyendo la oportunidad de un futuro mejor para las personas con síndrome de Down y discapacidad cognitiva  y  poder seguir celebrándolo con quienes creen y apoyan nuestra causa como tú.

 Muchas gracias!

Begining the urban garden
Begining the urban garden

Links:

Jun 20, 2013

HOW ARE WE MAKING THE DIFFERENCE? / COMO ESTAMOS HACIENDO LA DIFERENCIA?

" Dreamers like you", campaign   at Uninorte
" Dreamers like you", campaign at Uninorte

Versión en español abajo

We want to share with you the activities we have been doing for the past three months. As usual we continue our work to raise awareness, so we finish our campaign "Dreamers like you" at the Universidad del Norte. About 1000 copies of the book "I´m like you" were distributed in medical centers, educational institutions and companies. 20 awareness playful workshops were conducted in different educational institutions of the city. Our families benefited from talks on nutrition, oral health and we offered to mothers of our foundation a mini course of jewelry as a gift in mother’s month.

In June we launched the new urban garden project as productive alternative for adults with Down syndrome from FUNDOWN CARIBE. In the coming months we will continue working to educate and inform our community and to raise awareness on attitudes that facilitate the inclusion of people with Down syndrome.

Once again thank you for trusting in us and look forward to your continued contribution to this great cause.

Versión en Español

Queremos compartir con ustedes las actividades que hemos venido realizando durante los últimos tres meses. Como de costumbre continuamos con nuestro trabajo de concientización, por lo cual efectuamos el cierra de  nuestra campaña “soñadores como tú” en la Universidad del Norte. Alrededor de 1000 ejemplares de libro “Yo como tú” fueron obsequiados en centros médicos, instituciones educativas y empresas. 20 talleres lúdicos de sensibilización fueron realizados en diferentes instituciones educativas de la ciudad. Nuestras familias se beneficiaron con charlas  de nutrición, salud oral y ofrecimos a las madres de nuestra fundación un mini curso  de bisutería, como obsequio en el mes de las madres.

A partir del mes de Junio dimos inicio al nuevo proyecto de huertos urbanos con los cuales esperamos ofrecer una alternativa de emprendimiento para los adultos con síndrome de Down beneficiarios  de Fundown Caribe. En los meses venideros continuaremos trabajando en la formación e información de nuestra comunidad, así como en la concientización para lograr actitudes que faciliten los procesos de inclusión de las personas con síndrome de Down.

Una vez más gracias por confiar en nosotros y esperamos seguir contando con su aporte en esta gran causa.

Early Intervention families workshop
Early Intervention families workshop
Mother
Mother's month Jewelry mini course
Dental Care Day
Dental Care Day
Urban horts project
Urban horts project

About Project Reports

Project Reports on GlobalGiving are posted directly to globalgiving.org by Project Leaders as they are completed, generally every 3-4 months. To protect the integrity of these documents, GlobalGiving does not alter them; therefore you may find some language or formatting issues.

If you donate to this project or have donated to this project, you will get an e-mail when this project posts a report. You can also subscribe for reports via e-mail without donating or by subscribing to this project's RSS feed.

An anonymous donor will match all new monthly recurring donations, but only if 75% of donors upgrade to a recurring donation today.
Terms and conditions apply.
Make a monthly recurring donation on your credit card. You can cancel at any time.
Make a donation in honor or memory of:
What kind of card would you like to send?
How much would you like to donate?
gift Make this donation a gift, in honor of, or in memory of someone?

Organization

FUNDOWN CARIBE

Barranquilla, Atlantico, Colombia
http://www.fundowncaribe.org

Project Leader

MARTHA ROBLES

FUNDOWN CARIBE
Barranquilla, Atlantico Colombia

Where is this project located?

Map of Rethinking Down Syndrome in Colombia