Tlalana has evolved over several years working uninterruptedly. Some groups of those who have been trained have followed successful processes and others are gone, but we have always left a mark on the way young individuals participate in any project they proposed. Right now, in different ways and with different intensity, we are working with the following groups:
Café cultural / Slam de poesía [Located in Tlalpan, Mexico City] The Cultural Coffee Cooperative Society and the Community Radio Cooperative - Radio Camote XHRCrew, promote conscious poetic literacy. By communicating through the living word (poetry) they send a message for the conservation and restoration of cultural identity based on community and cooperation principles. With the use of poetry the aim of radio is to promote the free speech rights within contemporary literature reinforcing the link between the public and the author. www.fb.com/RadioCamoteXHRC
Chante de Todos [Located in Cuajimalpa, Mexico City] Cultural center born in July 2009 in San Mateo Tlaltenango from the need to build places of encounter and exchange between young people. This place serves to create, express and disseminate culture, and has begun to promote art-related activities, health, education, ecology and sports. In addition, another goal of our organization is related to recover public spaces such as streets, parks and forests (which are part important in our context). www.fb.com/chante.detodos, http://elchantedetodos.wordpress.com
Dkaya Ybaku [Located in Cuicatlán, Oaxaca] The group consists of local young people, interested in preserving the environment by recycling PET. Arguing that township residents have the responsibility and obligation to participate in the conservation of the natural environment in which they live, one of its main objectives is to decrease the amount of waste Cuicatlán strips to landfill located on the banks of the Rio Grande, which is in poor condition. This raises awareness and promotes collection of PET and other recyclable materials to then process it appropriately to be used again as raw material in various processes. www.fb.com/DkayaYbaku, www.dkayaybaku.org
Enchúlame la Bici [Located in Cuauhtemoc, Mexico City] is a communal workshop dedicated to recycle, modify and build customized bikes, teaching basic mechanical maintenance, organizing urban tours and provide advice to urban cyclist. It works under a cooperative model and alternative economy based on solidarity and exchange of work. www.fb.com/enchlame.la.bici
Hydra [Located in Aguascalientes, Aguascalientes.] Is made up of young people from Insurgents neighbourhood who are passionated about music and are interested in defending and spreading urban cultures. They have mounted a printing workshop with original designs and have opened a space for new talents to record songs and improve their skills by sharing experiences with other artists of Aguascalientes.
Jchulmetik [Located in San Cristobal de las Casas, Chiapas] is a group of women interested in promoting reading habits in children.
La voz de la juventud: ideas, proyectos y desarrollo [Located in Maltrata, Veracruz] Is a group of women form Xúchitl community, located on the slopes of Pico de Orizaba. Their goal is to create a meeting place for young people, while generating new productive options for them, this will be innitiated by opening an cyber-coffee.
Obreras insumisas [Located in Tehuacan, Puebla] Female workers, mostly indigenous, with the interest in other women dressmakers from sweatshops learn and defend their human, labor, and community rights. They are currently in the process of forming a cooperative. www.fb.com/pages/Colectivo-Obreras-Insumisas/260936959820?ref=ts&fref=ts, http://colectivoobrerasinsumisas.blogspot.com/
Quetzalli-Cuauhtenco [Located in Milpa Alta, Mexico City] Collective composed mostly by mothers, who are willing to generate employment and food supply chains through the construction of a greenhouse in San Bartolome Xicomulco.
Semillas [Located in Tlahuac, Mexico City] Collective who were trained in Milpa Alta Mixquic but actually works in Tlahuac to create a community center where women and children from 45 days old to 4 years old can participate in early learning activities. With workshops and talks that allow women to develop skills and abilities. The ultimate goal is to teach arts and crafts to enable the inhabitants of Mixquic to have a source of employment.
Taller Guadalupe Peralta DHS [Located in Aguascalientes, Aguascalientes.] Composed by young people from the Guadalupe Peralta neighbourhood who are interested in setting up an urban garden. In addition, activities and events are organized aiming to keep youth away from drugs and violence and promote the culture of peace in their neighborhood.
Taller juguemos a imaginar [Located in Xochimilco, Mexico City] is dedicated to give free summer courses for children near the neighborhood of Santa Cecilia.
Textiles de Hueyapan [Located in Tetela del Volcan, Morelos] Collective in training process that aims to develop projects to promote the arts and crafts tradition in Hueyapan, Morelos. http://www.youtube.com/watch?v=6y1hcv_E0MQ
We move forward slowly with firm steps, creating a network in which the young people are linked together, are identified, trained and specialize with the help of digital media and the union of wills: the Tlalana network.