Books in sign language for deaf children

by Canales Asociacion Civil
Vetted
New videobooks - The Emperor
New videobooks - The Emperor's new clothes

Good news for lovers of children's literature. We included four new titles to the library of classic stories and four more are in the process of editing.

The stories that are already being enjoyed by the children are: The Twelve Dancing Princesses, Bluebeard, The Emperor's new clothes and Epaminondas.

Today we are going to tell you how the selection of the readers  was made of each one of the videobooks.

In the first place the selection is made taking into account the readers’ fluency in sign language: the best readers in sign language are those who have deaf families: they were born to deaf parents or have deaf brothers and/or sisters. This population represents only 5% of the deaf community, and they are those who could communicate from their earliest childhood in their homes and those who their parents and / or grandparents could tell them stories.

Readers are also selected in order to maintain a balance between men and women and their different ages, but what they all have in common is a high level of sign language and their commitment to education and access to culture and reading for deaf children. The coordinators of this project are deaf themselves and are responsible for meeting these requirements.

We also take into account the content of each book and then, we choose readers who can better represent the characters. For Bluebeard and for The Emperor's new clothes we selected adult male readers. It was interesting to work on the reading of a song in one of the stories The deaf reader solved the situation by moving the body and by moving his hands: we invite you to see this part of the videobook at 8:25 min (Videobook: The Emperor's new clothes).

Epaminondas and his godmother tells about a child who is always mistaken. It's a funny story for small children and that is why we decided to call a young deaf girl who is in high school today but who started reading videobooks when she was 9 years old. In that first stage, Melany was the reader of Gastón Ratón and gastoncito and of Federico.

Melany already at 7 years of age had participated in one of our first educational sign language videos “The rights are in your hands”. A sample of this video can be seen here. This young deaf lady was one of the actresses and represented a deaf student who did not understand what the teacher told her orally and so she could not participate in a walk with her classmates.

She also participated most recently in an environmental awareness project.  

Lucia is another of our readers who has already participated in other projects and also in reading videobooks for teenagers.

The selection of voices in Spanish also represents another challenge, since the person that we select must have some kind of relation with the looks and the age of the reader and with the way he/she reads the book in sign language. That is why for Epaminondas we selected a young woman with a very delicate voice and for the other videobooks we selected young adults. We try to include a balanced kind of stories: comic stories, stories that makes us think, stories to teach in class, classic stories that allow us to share culture with the rest of the community. We are making new videobooks with younger readers, but…. that we will tell you in the next report!

 Join Videobooks in Sign Language for more literature for deaf children!

The Twelve Dancing Princesses
The Twelve Dancing Princesses
Epaminondas
Epaminondas
Bluebeard
Bluebeard

Links:

Women discuss about the content
Women discuss about the content

The group of elderly deaf adults that participated as the story tellers in www.cuentoslsa.org.ar decided to prepare a surprise for deaf children to spread the site and to encourage children to get close to books and stories.

This elderly deaf population who did not have the opportunity to get acquainted with children stories during their childhood, decided today to spread this children web site with stories in sign language to ensure that deaf children have the fortune they did not have.

This project goes beyond books and literature because it also intends to approach two generations, two languages and two cultures. 

More than 90% of deaf children are born into hearing families who do not share a language with their children, depriving them of stories and rich conversations.

Canales is now working together with Navarro Viola Foundation and Casa Hogar (an Association of elderly women) to spread the web site. In this way, we are planning a Storytelling Festival that will be held in October for deaf and hearing children, and we are getting in touch with public and private institutions.

We recently created a video for Children’s Day in which many elderly women participated. In the video, this group of women is trying to think about possible gifts for the children. Each one of them thinks of something that relates to some part of a story included within the web site. But they are not happy with that idea because it is very hard to wrap up a goat, or to buy a crystal shoe.  The final idea is: let’s put all this presents within a bag and transform this bag into a web site with the stories. Children will then have all of those presents for Children’s Day. You can see the video here

The more we spread this web site, the more children will have the opportunity to enjoy a story in their natural language: Sign Language.

 

Enjoy them and share them! And please, help us propagate www.cuentoslsa.org.ar!, 

sign language interpreter helps organizing
sign language interpreter helps organizing
recording the voice over
recording the voice over
the video is ready!
the video is ready!

Links:

10 year old Zoe getting ready for the shooting
10 year old Zoe getting ready for the shooting

We created the Argentine Sign Language(LSA)  video of the children's version for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

CANALES, together with DISCAR Foundation, ANDAR and CARE - Technology for all have been gathered by ASHOKA to work on the written version for children of this International Convention. The idea has been proposed by UNICEF, with the aim of spreading the rights of people with disabilities among children and youngsters.

The text of the Convention was restated and presented in a simple way, with illustrations and exemplified in the Argentine context. This same adaptation was narrated in LSA by members of the deaf community so that deaf children and adolescents, can also access the knowledge of their rights.

This new public and free material was presented during the 42nd Buenos Aires International Book Fair. During the presentation, representatives of associations agreed on the satisfaction and pride that produced the realization of this material. "For us it is very important because we need the Convention accessible in our language, LSA. We formed a team to read and adaptthe text into sign. We worked hardly because we have a strong commitment: deaf children and adolescents have to know their rights to be able to defend themselves" said Lucia, one of the young protagonists of the video, and she added " it is a very important document because we are included there; our language is included and we found it interesting that was the LSA version was possible thanks to the use of technology ".

The main targets of this video are the children, boys and girls. This is why they have been included in the video.   Zoe, a 10 year old deaf girl, who introduced each of the articles of the Convention, took the stage on the day of the presentation to tell his experience: "I am very happy and glad that all children can be part of this type of activities. A second girl – Irene -  who put the voiceover to Zoe’s intervention in the video, said: "I really enjoyed participating in this project because I feel that children should have rights like everyone. Besides, they have many things to say. This is one way for them to know what their rights are. "

The originality of "The Rights for You and Me" is that in the elaboration process participated several organizations with different perspectives, children and young people with and without disabilities were consulted and their opinions were taken into account.

In order to respect the rights of persons with disabilities on an equal basis with all people, it is necessary to assume that everyone in society has the task of breaking down the barriers that prevent access to rights. Today’s children are the men and women of tomorrow. They have now a tool that will help them change the old paradigms that historically excluded people with disabilities from societies. 

Lucia, one of the participants in the LSA video
Lucia, one of the participants in the LSA video
Part of the deaf and hearing video team.
Part of the deaf and hearing video team.
You are invited to the presentation!
You are invited to the presentation!
10 year old Irene speaks to the crowd
10 year old Irene speaks to the crowd
Ashoka fellows working on the written version
Ashoka fellows working on the written version

Links:

DVD delivered to 100 schools across Argentina
DVD delivered to 100 schools across Argentina

Our project "Stories for deaf children in the hands of elderly deaf adults" reached its final stage: we have a new site in Internet in which the stories filmed and illustrated are shown in:  http://cuentoslsa.org.ar/

The stories have also been recorded into a DVD and delivered to 100 schools that showed interest in having this material. This free of charge action was possible thanks to donors like YOU, and Andreani Foundation that gave as the free postage for schools far from Buenos Aires.

As all our materials, the stories have voice over in Spanish so that they can be enjoyed also by children and their families who do not know sign language.

This project received the First VivaLectura 2015 Award in the Digital category, which was awarded in the framework of the 41st International Book Fair of Buenos Aires. The award was established in order to stimulate, encourage and pay tribute to the most outstanding experiences in the promotion of reading. It is an initiative of the Ministry of Education's Office and the Organization of Ibero-American States (OEI), with the support of the cooperation of the Santillana Foundation.

This year we would like to organize a storytelling Festival 2016 in which deaf and hearing elderly people will be the storytellers for small deaf and hearing children. Our idea is to invite children from regular and deaf schools for them to be able to share stories told in Spanish and in Argentine Sign Language with the intervention of sign language interpreters.

We designed post cards for children and adults to “give away” a story, with the intention of spreading the Internet site and promoting books and reading.

It is an important goal of this project to encourage deaf children to meet elderly role models and to stimulate intergenerational encounter through the promotion of literature.

 

Tell me a story. website
Tell me a story. website
Post card. The witch
Post card. The witch
Teachers recieved our materials
Teachers recieved our materials

Links:

Gala dinner
Gala dinner

Our project VIDEOBOOKS - to promote reading in Argentine Sign Language for deaf children - is growing not only in Argentina but also in the world. This year we were one of six international award winners of the WISE award and were invited to Qatar to receive it. The event was held within the agenda of the World Innovation Summit for Education. Thanks to this award our project was propagated in other countries: Italy, Colombia, Chile through newspaper articles and the television channel Al Jazeera and Euronews for the Arab region and Europe. With the support the WISE Award, in 2015 we will begin the expansion of the national videobooks project to the entire region. Our interest is not only to increase the amount of videobooks in Argentina, but also to expand into other Spanish-speaking countries and Brazil.

 Although sign languages are different in each country, videobooks can be used in all Spanish-speaking countries just by changing the deaf reader. This way, the process speeds up greatly, and it also economizes resources which in turn favors the increase in the amount of videobooks.

 We will start working with Uruguay since we have done some preliminary work with them.

 To meet our goals, projects have broadened in several directions: the inclusion of a new page with stories narrated in sign language for deaf "Grandparents", the increase in the number of books and stories in Argentine Sign Language, and now the possibility to cross the borders of our country.

 In addition, we began to work with a team in measuring the impact that videobooks is having on the deaf children and teachers. We want to know how they are being used, what age are the deaf children, if they understand the LSA, etc. The idea is to improve the site and also the books to increase the number of deaf children around the world that will have the opportunity to access literature through their natural language.

 If this is also your wish, help us make it come true!

the six winners
the six winners
preparing ourselves for the presentation
preparing ourselves for the presentation
workshop showing videobooks
workshop showing videobooks
the prize
the prize

Links:

 

About Project Reports

Project Reports on GlobalGiving are posted directly to globalgiving.org by Project Leaders as they are completed, generally every 3-4 months. To protect the integrity of these documents, GlobalGiving does not alter them; therefore you may find some language or formatting issues.

If you donate to this project or have donated to this project, you will get an e-mail when this project posts a report. You can also subscribe for reports via e-mail without donating.

Get Reports via Email

We'll only email you new reports and updates about this project.

Organization Information

Canales Asociacion Civil

Location: Capital Federal, Buenos Aires - Argentina
Website: http:/​/​www.canales.org.ar
Project Leader:
Silvana Veinberg
Member of the educative committee
Capital Federal, Argentina

Learn more about GlobalGiving

Teenage Science Students
Vetting +
Due Diligence

Snorkeler
Our
Impact

Woman Holding a Gift Card
Give
Gift Cards

Young Girl with a Bicycle
GlobalGiving
Guarantee

Sign up for the GlobalGiving Newsletter

WARNING: Javascript is currently disabled or is not available in your browser. GlobalGiving makes extensive use of Javascript and will not function properly with Javascript disabled. Please enable Javascript and refresh this page.