Dec 22, 2020

Progress with one of our partners in the field

Dear friends,


We hope you are well during this end-of-year season.


We’d like to let you know that despite all the challenges that this year’s pandemic has brought us, the project Community Promotors and Renewable Energies, which we are executing in the Yucatan Peninsula with our local partner Túumben Kóoben, has continued developing with positive results and new experiences that will strengthen the project for times to come.

The Túumben Kóoben cooperative was founded in 2011 and one of its goals is to contribute to developing sustainable societies through the implementation of alternative environmentally-friendly technologies that are efficient and adaptable to local conditions. This project, which you have been supporting through Sustainable Rural Life, has the objective of consolidating and training a team of at least 12 promotors in the Yucatan Peninsula on adequate management strategies for firewood and solar energy systems. The goal is to promote the reduction of emissions resulting from deforestation and the use of fossil-fuel energy, as well as to implement alternative technologies in communities and knowledge-exchange centers.

The project contributes to the Sustainable Development Goals in gender equality and climate action. In the first case, it incorporates the gender perspective by ensuring the participation and active dialogue among both men and women in the proposed activities, in addition to requiring at least 50% of women promotors in its formation. In the second case, the project plans to foster two important sources of clean energy in the Yucatan Peninsula: On the one hand, the installation of wood-saving cookstoves that will help families, who live in single constructions and use the same space to cook and sleep, to have smoke-free environments while reducing CO2 emissions by reducing the amount of firewood by 40% for cooking. On the other hand, solar, renewable and environmentally-friendly energy, demystifying the complexity of its installation and functionality.

By the end of the project, there will be 85 wood-saving cookstoves built in the trained communities. Additionally, at least five solar energy sources will be installed, and at least six promotion and training events will be carried out by the promotor team.

_____

 

Estimados amigos y colaboradores:


Reciban un afectuoso saludo y nuestros mejores deseos para esta temporada decembrina.
Queremos informarles que a pesar de todos los retos que nos dejó este año de pandemia, el proyecto “Promotores comunitarios y energías renovables” que estamos realizando en la Península de Yucatán con nuestro socio, la cooperativa Túumben Kóoben, ha continuado en su desarrollo con buenos resultados y experiencias nuevas para su implementación que nos fortalecerán para el futuro tiempo que se avecina.


La cooperativa Túumben Kóoben se constituyó en el año 2011 y uno de sus objetivos es llevar a cabo acciones que contribuyen al desarrollo de sociedades sustentables mediante la implementación de tecnologías alternativas amigables con el ambiente que sean eficientes y adaptables a las condiciones locales. Este proyecto, en el cual tu nos estas apoyando, tiene como objetivo conformar y capacitar a un equipo de promotoras y promotores de al menos 12 personas en la Península de Yucatán sobre estrategias de manejo adecuado de la leña y sistemas de energía solar que ayuden a promover la reducción de emisiones por degradación forestal y por el uso de energía a base de combustibles y aceites; así como implementar tecnologías alternativas en comunidades y centros de intercambio de conocimientos.


El proyecto contribuye a los Objetivos de Desarrollo Sostenible en la igualdad de género y en acciones por el clima. En el primer caso, incorpora la perspectiva de género porque asegura la participación y dialogo activo tanto de hombres y mujeres en las actividades que se plantean, además de un proceso de formación que incluya un 50% de mujeres promotoras. En el segundo caso, propone divulgar en la península de Yucatán dos fuentes importantes de energía limpias. Por una parte, se propone la implementación de estufas de leñas que ayuden a las familias que cuentan con una sola construcción y que usan un mismo espacio para cocinar y dormir, tener ambientes sanos libres de humo y al mismo tiempo reducir sus emisiones de CO2 al disminuir en un 40% su consumo de leña para cocción de alimentos. Por otra parte, la segunda fuente de energía refiere a la solar, energía renovable amigable con el medio ambiente y que busca desmitificar lo complejo de su instalación y funcionalidad.

Al término del proyecto se contará con la construcción de 85 estufas ahorradoras de leña en las comunidades capacitadas. Se habrán instalado al menos 5 equipos de energía solar y se habrán realizado al menos 6 eventos de promoción y capacitación por el equipo promotor.

Nov 2, 2020

October update

Bison in the snowy grassland of Janos, Chihuahua.
Bison in the snowy grassland of Janos, Chihuahua.

Dear Friends,

We are still in autumn and unexpectedly, a few days ago we had a light snowfall in the grasslands of Janos, Chihuahua, the site of our conservation work. The largest bison conservation herd in Mexico was powdered with snow, offering a beautiful and serene scene. The grassland is also home to colonies of prairie dogs that are recovering from critical past years when they suffered from disease and a decrease in numbers. It is in this place where you can still somewhat frequently see the flight of the majestic golden eagle, and where ranchers are committed to its conservation by acting to protect the areas where we have located their nests. 

Thanks to your support, we have been able to work together with government institutions in charge of protecting our natural resources, such as Mexico’s Protected Areas Commission (CONANP), which through its Priority Species Department has invited us to form part of three working groups for these species. The groups include a majority of actors committed to conserving grasslands and the species they shelter, and are viewing cattle as a tool that may help us, if done correctly, to regenerate the land while providing economic benefits for the landowners. 

We hope you will continue your support in this great effort to conserve Mexico’s grasslands and their three emblematic species: the bison, the prairie dog, and the golden eagle. 

 

______

 

Estimados amigos:

Estamos en pleno otoño e inesperadamente, hace unos días, tuvimos la caída de una nevada ligera en los pastizales de Janos, Chihuahua, nuestro sitio de conservación y de trabajo. La manada de bisontes más grande de México y con más pureza en su sangre fue espolvoreada con la nieve, ofreciendo una escena bella y serena. En el pastizal también habitan las colonias de perritos de la pradera, que se están recuperando después de un periodo crítico en años pasados de enfermedades y pérdida de ejemplares. Es en estos sitios donde todavía es posible observar el vuelo majestuoso del águila real con cierta frecuencia y en donde ganaderos comprometidos con su conservación están haciendo esfuerzos por proteger las zonas donde hemos localizado sus nidos.

Gracias a tu colaboración, podemos trabajar en conjunto con las instituciones de gobierno encargadas de proteger nuestros recursos naturales como la Comisión de Áreas Naturales Protegidas (CONANP), quien por medio de su Direccion de Especies Prioritarias nos ha invitado a formar parte de tres grupos de trabajo para estas especies, donde están la mayoría de los actores comprometidos en trabajar para la conservación de los pastizales y todas las especies que ahí se desarrollan, incluyendo el ganado. Estamos viendo al ganado como una herramienta de trabajo que nos ayudará, si lo hacemos correctamente, a regenerar nuestros pastizales y dar beneficios económicos para los dueños de tierra.

Te invitamos a seguir colaborando con nosotros en este gran esfuerzo de conservación de los pastizales de México y sus tres especies emblemáticas, el bisonte, el perrito de la pradera y el águila real.

Mexican prairie dog (Cynomys mexicanus)
Mexican prairie dog (Cynomys mexicanus)
Oct 30, 2020

October update

Cartoon strip about poisoning.
Cartoon strip about poisoning.

(Español abajo)

Dear Friends,

We thank you for your continued support in conserving the golden eagle, Mexico’s patriotic symbol.

In these past months, despite the limitations presented by the pandemic, we have managed to continue working with our partners in the field. Community brigades are monitoring nesting sites to make sure that the fledglings are flying and learning from their parents before taking on the grand adventure of surviving on their own. In addition, the brigades have visited landowners to raise awareness and motivate them to support conservations efforts. Group meetings have unfortunately been suspended due to COVID-19 security measures, but we are working to ensure that residents know how important their collaboration is for this project. 

In our last report, we shared that we placed a GPS device on an eaglet that was born in Chihuahua State in northern Mexico, and we are happy to report that it is doing well and is currently localized more than 100 kilometers from its nest, indicating that it is commencing its independent life. We wish it luck and hope that it will continue to provide data that is essential in conserving the species. 

With your help, we will continue working to conserve the golden eagle, an emblematic symbol for Mexicans and an important indicator species for determining the health of its ecosystem. 

Above is a snippet of a cartoon strip that our partners created as an educational tool to promote respect for the golden eagle among ranchers in northern Mexico. See the whole cartoon strip on our blog: https://fmcn.org/es/blog/el-uso-de-veneno-en-la-fauna-silvestre

 

_______

 

Estimados amigos: 

Les damos las gracias por su apoyo para seguir avanzando en la conservación del águila real, el símbolo patrio de Mexico.

En estos últimos meses, a pesar de las limitaciones que nos ha impuesto la pandemia, hemos logrado continuar trabajando con nuestros socios de campo. Las brigadas comunitarias están realizando visitas a los sitios de anidación para constatar que los aguiluchos estén volando y en actividad con sus padres antes de iniciar la gran aventura de sobrevivir por ellos mismos. Además, han visitado a los dueños de los predios para motivarlos a que estén conscientes y apoyen las labores de conservación de esta especie. Lamentablemente, las reuniones en grupo fueron suspendidas por seguridad ante el COVID, pero estamos haciendo esfuerzos para que la gente esté enterada de la importancia de su colaboración en el desarrollo del proyecto.

Como lo comentamos en nuestro informe pasado, logramos colocar un trasmisor satelital en un aguilucho que nació en el estado de Chihuahua y actualmente está localizado a más de cien kilómetros de donde está su nido, lo que nos dice que ya está iniciando su vida independiente. Le deseamos suerte y que nos siga brindando información satelital con más datos que nos ayuden para conservar la especie. 

Con tu ayuda continuaremos trabajando para conservar esta especie tan emblemática para los mexicanos y tan importante para determinar la calidad del hábitat donde se desarrolla.

Arriba puedes ver una parte de una historieta que elaboraron nuestros socios para motivar la educación y respeto al águila real entre los ganaderos del norte de Mexico. Conoce la historieta completa en nuestro blog: https://fmcn.org/es/blog/el-uso-de-veneno-en-la-fauna-silvestre

Links:

 
WARNING: Javascript is currently disabled or is not available in your browser. GlobalGiving makes extensive use of Javascript and will not function properly with Javascript disabled. Please enable Javascript and refresh this page.