May 13, 2020

Completing phase 1 / Completamos la fase 1

Thanks to your help we are reaching our goal! Our 2 volunteer tutors and 7 participating youth are completing Aprende (learn), the first phase of the Balam 2020 robotics challenge. Having mastered the required principles of electronics, circuit design and programming, they are beginning to hand in videos of their work on the Arduino online simulator.

Inspired by the needs derived from the Covid-19 emergency, Kary decided to program a EKG heart monitor, while Jonatahn worked on a temperature monitor. Now their peers will have to catch up!

In the meantime we are all getting ready to move into Crea (create), phase 2 of the challenge. We'll be procuring robot kits, making plans for travel to the city (keeping our fingers crossed for when lockdown ends!) and, most importantly, the youth will be building and testing their robots and programs.

Join us in wishing them luck in their endeavor.

======

Gracias a tu ayuda estamos llegando a nuestra meta. Nuestros 2 tutores voluntarios y 7 jóvenes participantes están completando Aprende, la primera fase del reto de robótica Balam 2020. Habiendo dominado los principios requeridos de electrónica, diseño de ciruitos y programación, han comenzado a enviar los vídeos demostrativos de su trabajo en el simulador en línea de Arduino.

Inspirados por las necesidades que surgen de la emergencia del Covid-19, Kary decidió programar un monitor de electrocardiograma, mientras Jonatahn trabajó en un monitor de temperatura. ¡Ahora sus pares deben alcanzarlos!

Mientras tanto todos nos preparamos para pasar a Crea, la fase 2 del reto. Estaremos comprando los kits de robótica y haremos planes de viaje para la ciudad (con los dedos cruzados para cuando termine la cuarentena) y, lo más importante, los jóvenes estarán construyendo y ensayando sus robots y programas.

Acompáñennos en desearles éxito en su emprendimiento.


Attachments:
Mar 16, 2020

Punto Crea y Coronavirus / Punto Crea and Coronavirus

Como en el resto del mundo, Guatemala empieza a experimentar efectos de la pandemia de coronavirus. Nuestras actividades son pequeñas, pero se centran en reunir personas (jóvenes en el Punto Crea y Comités Comunitarios de Punto Crea) y en movilizar facilitadores de una localidad a otra. Ambas actividades reducen el distanciamiento social e incrementan el riesgo de transmisión del virus entre personas sin síntomas.

Además trabajamos en comunidades de ingresos bajos. Entramos en contacto con personas que por su situación nutricional podrían ser más vulnerables ante la enfermedad.

Por ello y para contribuir a limitar la diseminación de la enfermedad y su impacto sobre el sistema de salud, evitaremos cualquier actividad presencial durante las siguientes 4 semanas. El personal estará ocupado en planificación, diseño y desarrollo de recursos. Esto significa que reduciremos gastos de transporte y viáticos, pero estamos comprometidos con mantener los ingresos del personal de campo. Ello solo es posible gracias a la continuidad de sus generosos donativos, por lo que reiteramos nuestro agradecimiento por el apoyo que nos dan.

No duden en contactarnos si tuvieran alguna pregunta o comentario. Y por favor, hagan caso a las indicaciones de las autoridades sanitarias: medidas de distanciamiento social, lavado frecuente e intensivo de manos, estornudar en pañuelo o en el pliegue del codo (no en las manos) y consultar al personal de salud si presentan síntomas.

==============================

As in the rest of the world, Guatemala is beginning to see the effects of the coronavirus pandemic. Our activities are small, but they are centered in bringing groups of people together (youth in Punto Crea and Punto Crea Community Committees) and in mobilizing facilitators from one location to another. Both are activities that reduce social distancing and increase the risk of transmitting the virus between people with no symptoms.

Added to this, we work in low-income communities. This means we come in contact with people that are more vulnerable to the disease due to their nutritional state.

For these reasons and to contribute to national efforts to limit the dissemination of the disease and its impact on health services we will avoid as far as possible all face-to-face activities over the next 4 weeks. Staff will be engaged in planning, design and development of resources. This means we will reduce transportation and per diem expenses, but we are committed to sustaining our field staff's income. This is only possible thanks to your generosity, so thank you for your ongoing support.

Please don't hesitate in contacting us if you have any questions or commentary. And please do follow the advice of your sanitary authorities: social distancing measures, frequent and intensive hand washing, sneezing and coughing into a handkerchief or your arm (not into your hands), and seeking health care if you present symptoms.

Feb 13, 2020

Iniciamos el 2020 con buen pie / Beginning the year with our best foot forward

Ismael, Ericka (facilitators) Vicente (tutor)
Ismael, Ericka (facilitators) Vicente (tutor)

La burocracia quizá no produce las noticias más emocionantes, pero asegura que el trabajo sea sostenible. Así que me alegra compartir esta noticia.

Bureaucracy doesn't provide the most exciting news, but it ensures that work will be sustainable. I'm happy to share this news with you. See the English version below.

=======

El 4 de febrero la municipalidad de Totonicapán, en el departamento de Totonicapán, suscribió el acta de respaldo al Comité Comunitario de Punto Crea en dicha comunidad.

¿Por qué importa?

  • La apropiación comunitaria es lo que garantiza que Punto Crea sirva a los jóvenes de una comunidad. Si los líderes y miembros de la comunidad creen en Punto Crea, ellos mismos se asegurarán de que funcione y que las chicas y los chicos asistan a nuestras actividades.

¿Cómo ayudó tu donación a conseguir esto?

  • Con el financiamiento recaudado pudimos cubrir el tiempo de nuestros facilitadores de campo para trabajar con los líderes comunitarios y autoridades municipales que llevaron a este acuerdo.

¿Y ahora qué debemos hacer?

  • A nosotros nos toca colaborar muy de cerca con los miembros del Comité Comunitario de Punto Crea, para que se involucren en planificar las actividades y en buscar recursos financieros y materiales para hacer sostenible su Punto Crea.
  • Tú puedes seguir apoyando Punto Crea, que son tus recursos los que permiten que el equipo de campo siga operando y visitando comunidades:
  • Apóyanos con una suscripción mensual si no lo has hecho ya: selecciona el vínculo abajo y ve a la pestaña que dice [Donate monthly], e
  • Invita a tus familiares, amistades y colegas a apoyarnos también. Comparte con ellos el vínculo.

¿Quieres más información?

  • Escríbeme. Me encantaría atender tus preguntas y comentarios.
  • Asegúrate de ver la foto abajo, de Ismael y Ericka, nuestros facilitadores y Vicente, tutor del Punto Crea, recibiendo el acta de parte de Edin, coordinador municipal de la juventud.

=============

English version

On February 4 the Municipality of Totonicapán, in the department of Totonicapán, Guatemala, signed an agreement supporting the Punto Crea Community Committe in that community.

Why is this important?

  • Community ownership is what will guarantee that Punto Crea helps youth in a community. If its leaders believe in Punto Crea, they themselves will ensure that Punto Crea operates and that youth attend our activities.

How did your donation help?

  • With funding collected so far we were able to cover the time of our field facilitators to work with community leaders and municipal authorities in securing this agreement.

Now what?

  • Now we must work closely with the members of the Community Committee in Totonicapan to involve them in planning work and in raising funds and other material support that will make Punto Crea sustainable there.
  • You can continue to help Punto Crea. It is your resources that let the team operate and visit communities:
  • Commit to a monthly subscription if you haven't done it already: follow the link at the bottom of this message and chose the tab that says [Donate monthly], and
  • Invite your family, friends and colleagues to help us too. Share the link with them.

Do you need more information?

  • Write me. I'd love to address your questions and comments.
  • Be sure to look at the photo below, with Ismael and Ericka, our facilitators, and Vicente, the Punto Crea volunteer tutor, receiving the agreement from Edin, municipal youth coordinator.

======

¡Gracias! and Thanks!

Félix

Links:

 
WARNING: Javascript is currently disabled or is not available in your browser. GlobalGiving makes extensive use of Javascript and will not function properly with Javascript disabled. Please enable Javascript and refresh this page.