THANKS TO YOU the video with the stories in Argentine Sign Language that won the National Sign Language Contest is becoming a reality to be enjoyed by more than 8,000 deaf children and adults.
Today we finished editing the DVD that will be sent to all schools for the deaf! From the eight winning stories, one was filmed again in high quality. The deaf narrator came to Canales accompanied by the deaf student who illustrated the story and with his teachers. We are sharing some photos of that moment.
Another story - the only one invented by a deaf participant - was illustrated by Carolina Chebi, a visual artist and those drawings were animated .
The DVD containing the 8 winners’ stories, two special mentions and a short film of the awards ceremony at the National Congress, will be delivered to all the winners and will be sent to deaf schools.
We wish to continue the work in this line of action, and for that we need YOUR help. Our idea is to create a collection of short stories in Argentine Sign Language for older children and deaf adults to access literature in their own language.
Every donation means one step closer to the creation of a new book in LSA that will become part of the website www.videolibroslsa.org.ar created by Canales.
After the successful Story Contest in Argentine Sign Language, we are working on a DVD that contains the eight winning stories plus two distinctions. There are 10 stories in total that will be part of a video that we will deliver free of charge to approximately 100 schools for the deaf. That means that over 8000 deaf children will be able to enjoy stories told by deaf people from all ages and from different parts of Argentina.
In addition to the stories, the video will include a short film of the awards ceremony held at the National Congress. The goal is that all deaf people in the provinces be able to participate in some form of what happened in Buenos Aires.
We also made transcriptions of the tales in Spanish, and we call different people that helped us with the voiceover, to make the stories accessible to all.
We are sending with this report some photos of the recording of the voices.
We hope the video will be ready when classes start in Argentina!
The videobooks represent an inexhaustible source of ideas to promote reading. This time, the idea was to invite all deaf children, youth and adults throughout in the country to participate in the second Storytelling Contest in Argentine Sign Languaje (LSA).
The announcement was made nationally and the competition was split into two categories: Storytelling and Reading. We found it interesting to include these categories to reinforce the idea that storytelling and reading are two different processes that require different strategies. Each of these categories was also divided by age: up to 14 years and from 15 years.
To design, spread and develop the idea Canales called three deaf people who have experience in editing videos and developing stories. Two of them come from deaf families, two have participated as readers in videobooks and one has participated in the first contest of stories we did in 2007.
We received 154 stories that were sent by deaf adults, children and adolescents from 20 different schools spread in seven provinces of our country.
The eight winners have been honored at the awards ceremony that was held at the Argentine National Congress. Over 250 deaf children from across the country participated from that Ceremony. We invite you to meet the winners through the pictures we took during the event. More pictures can be seen at http://goo.gl/d5bXF
The second part of this initiative will be editing the eight winning stories on a DVD that will be distributed in the schools.
Have you seen the interactions between deaf adults and deaf children in VIDEOBOOKS' page? (www.videolibros.org.ar).
In the whole collection of books available in this web site, there can be seen interactions between a deaf adult and a deaf child regarding the importance of reading and the right of all kids to access children's literature.
The new series of books that is about to be spread will be different. In these series of classic stories the introduction and the ending of each book is done by DEAF ELDER LADIES, who belong to the Argentinean Association of deaf women Casa Hogar.
We decided to include deaf grandmothers because most deaf children have little chance of having contact with older deaf adults. Since parents and grandparents are in 95% of the cases hearing persons who do not know sign language, most deaf children never have the opportunity to be told a fairy tale from their grandfathers or grandmothers. Through this initiative we will try (even if only for the duration of a story) to give deaf children the opportunity to learn that the deaf community is also composed of older deaf people, and these people can read books.
For this part of the project, we moved all Canales filming devices (camcorder, tripod, lights and computer) to Casa Hogar Association . The first step after installing the film set was to show on a screen the flipbook in sign language. It was exciting to see that many of the adult women who participated did not know these stories and was the first time they could gain access to reading. After showing each story, the participants discussed in pairs, a conversation for the introduction and closing the book, they practiced it and one of the couples was selected to film each book. Many of these ladies are not fluent signers because they were educated by reading lips and tongue sound emission, so some of them could not act in the filming.
The same steps were taken for each of the videobooks except the last one, Little Red Riding Hood, because the ladies were tired.
We believe these actions will benefit deaf children and also adults: children will grow up with these stories and may fell identified with the grandparents who tell the stories, which surely will have a positive impact on their adult lives.
It is also our intention to spark the interest of deaf grandmothers and grandfathers (elderly and not so elderly) so that after seeing these video books, they multiply the reading in all areas where there are deaf children. We also hope that hearing grandparents may find a way to communicate with their deaf grandchildren and establish a communication bridge between them through the pleasure of reading. For that reason the videobooks include voiceover.
We share some photos that you'll like!
Project Reports on GlobalGiving are posted directly to globalgiving.org by Project Leaders as they are completed, generally every 3-4 months. To protect the integrity of these documents, GlobalGiving does not alter them; therefore you may find some language or formatting issues.
If you donate to this project or have donated to this project, you will get an e-mail when this project posts a report. You can also subscribe for reports via e-mail without donating or by subscribing to this project's RSS feed.
Member of the educative committee